RE: AVINA and j`y
In the posting on AVINA, I said the church preferred "joy" as the translation of "alergia". Tor Guimaraes comments: "As a Brazilian, I donÂt know which meaning the Church prefers, but alegria means happiness, not joy". RH: Surely felicidade means happiness.´Alegria is stronger. One more example of the problem of finding exact translations.
<< Home